Cerrar panel

Cerrar panel

Cerrar panel

Cerrar panel

Aplicaciones 08 jul 2016

La Fundéu BBVA recomienda el uso del término público objetivo

En las informaciones relacionadas con campañas publicitarias y de comunicación, suelen emplearse las voces inglesas target y target group, que pueden traducirse por público objetivo, grupo objetivo o, simplemente, público.

Así en «Los jóvenes activos deportistas conforman el ‘target’ al que va dirigida esta campaña» habría sido más adecuado escribir: «Los jóvenes activos deportistas conforman el público objetivo al que va dirigida esta campaña».

Leer más en: http://www.fundeu.es/

Descárgate todas las recomendaciones de Fundéu BBVA sobre lenguaje económico y financiero en esta aplicación gratuita para Android e iOS.

 

Otras historias interesantes