Cerrar panel

Cerrar panel

Cerrar panel

Cerrar panel

Actualidad Act. 17 sep 2018

Escuchando la obra de Miguel de Cervantes: 5 curiosidades sobre El Quijote

Hace unos días compartíamos 5 secretos de los primeros capítulos de “El Quijote del siglo XXI versión sonora”, una adaptación radiofónica de la obra infinita de nuestra literatura que Radio Nacional de España produce con el apoyo de la Fundación BBVA. A continuación ofrecemos 5 nuevos datos revelados en los siguientes capítulos, en los que Don Quijote empieza a vivir como un caballero andante.

Imagen de una escultura de Don Quijote

-A Don Quijote le costó 15 días convencer a Sancho Panza para que fuese su fiel escudero. Pronto, Sancho Panza se convertiría en su otra mitad. Es tanta la complicidad entre ambos que muchos expertos definen su relación en términos bíblicos, diciendo que Cervantes sacó a Sancho ‘de una costilla de Don Quijote’ tal y como Dios hizo con Adán.

-En el tercer capítulo de “El Quijote del siglo XXI versión sonora”, la pareja inmortal de la literatura se enfrenta a su primera batalla. Don Quijote y Sancho se dirigen a Montiel cuando se topan con 30 molinos de viento, unos ‘gigantes’ feos, desmesurados y soberbios que chocan contra la humildad y fortaleza típicas de un caballero andante. La Biblioteca Nacional de España agrupa éste y el resto de encuentros en diversos recorridos en un libro interactivo en el que las posibilidades de sumergirse en la historia del ingenioso hidalgo son infinitas. Cada parada en el recorrido cuenta con ilustraciones y comentarios.

Imagen de El Quijote en versión interactiva

-Tras batallar contra los molinos, Don Quijote y Sancho Panza se enfrentan a un vizcaíno, frente al que consiguen su primera victoria, aunque Don Quijote pierde una oreja en la contienda. Cervantes presenta un personaje ya utilizado en la literatura desde siglos atrás; “el vizcaíno”, una persona ruda e inculta, que al hablar construye mal las frases y se expresa de una manera difícil de entender. Se trata de un recurso cómico con el que Cervantes aporta un toque de humor a la obra.

-Dicen que en los diálogos de la obra de Miguel de Cervantes existen muchas incorrecciones, incongruencias y repeticiones. Pocos saben que es algo hecho a propósito. El Quijote es una obra escrita para ser hablada, y sus líneas son precisamente conversaciones en las que se emplean muletillas, se repiten ideas… Como bien expresaba el poeta Juan Ramón Jiménez, “Quien escribe como se habla, llegará en lo por venir y será más leído que quien escribe como se escribe’.

-En la obra de Miguel de Cervantes conviven hasta cuatro narradores. Esta obra era inicialmente una novela corta. Cuando Cervantes se dio cuenta de que la historia se prestaba a más aventuras, recurrió a un segundo narrador –al que él llamaba ‘segundo autor’. Éste, en su búsqueda de nuevas ideas, recurre a un tercer autor, un árabe llamado Cide Hamete Benengeli, al que no entiende lo suficiente como para poder usar sus ocurrencias. Es entonces cuando aparece en escena el cuarto autor, un morisco que conoce la lengua mozárabe y que se ocupa de interpretar los manuscritos del árabe; los traduce y se los pasa al segundo autor para que los reescriba.